lunes, 1 de junio de 2020

¿Cómo sabes si una palabra es tabú?


Cuando conocí a Dave mi inglés era pésimo.  Al llegar a Estados Unidos mucha gente me decía que sonaba como él, porque al aprender a hablar con él utilizaba sus giros y expresiones. Dave dice muchos tacos y yo al principio los soltaba con toda naturalidad. No fue hasta que me encontré en situaciones en que la gente me miraba raro (en casa de los abuelos de Dave, en la universidad…) que empecé a notar que algunas palabras no son apropiadas en ciertos contextos.

En un nuevo estudio que acabamos de publicar (Incera et al., 2020) hemos visto que la gente procesa las palabras tabú de forma más intensa en su primera lengua. Cuando hablas en tu segunda lengua las palabrotas no te afectan tanto. ¿Es una cuestión de nivel? ¿Es una cuestión de aprender desde niño/a? ¿Es una cuestión de usar mucho el idioma? Probablemente sean varias cosas a la vez. A mí me parece que cuenta mucho el contexto en el que usas el idioma, sobre todo si estas en situaciones en que la gente te hace saber si lo que dices es apropiado o no. Si usas una segunda lengua lo suficiente, y en un contexto en el que la gente “te mira mal” si metes la pata, acabas sabiendo la forma apropiada de hablar en cada situación.

En tu primera lengua lo vas asimilando desde pequeño, todo tu entorno te enseña lo que puedes decir y lo que no. Sin embargo, en tu segunda lengua tienes que ir aprendiendo sobre la marcha. Yo me di cuenta de lo malhablado que es Dave cuando fuimos a casa de su abuela. Él cambió el registro con mucha naturalidad, yo metí un poco la pata… Sin embargo, he ido aprendiendo y ahora sé exactamente lo que digo, si digo un taco es porque quiero.

Datos personales

Mi foto
Sara Incera obtuvo la Licenciatura en Psicología en la Universidad de Salamanca, el Doctorado en Psicología en la Cleveland State University, y actualmente reside en Lexington (EEUU) donde trabaja como profesora universitaria en la Eastern Kentucky University.

Entrada destacada

Blogueando en Español

Esta es la primera entrada de “Blogueando en Español”, un espacio en el que quiero escribir sobre temas de psicología del lenguaje, bilingü...