martes, 1 de octubre de 2019

¿Cuándo usar abreviaturas en un mensaje de texto?


Cuando conocí a Dave en Irlanda intercambiamos números y empezamos a comunicarnos por mensaje. Al final de cada mensaje yo le escribía Bss, la abreviatura de besos en español. Dave me ha contado que la primera vez que lo leyó se ilusionó mucho ¿esta chica me manda besos? Al poco se enteró de que en el contexto cultural español todo el mundo se despide con dos besos, que el escribir Bss en un mensaje no es una declaración de intenciones.
  
El lenguaje de los mensajes de texto (“textese” en inglés) es una forma abreviada de escribir. Sabemos que distintas generaciones utilizan esta forma de escribir de forma diferente. Los adolescentes utilizan muchas más abreviaturas en sus mensajes de texto que los adultos. Además, los adolescentes son mucho más conscientes que los adultos de cuando es correcto usar abreviaturas y cuando no (Sánchez-Moya & Cruz-Moya, 2015). Los estudiantes universitarios consideran que es más apropiado utilizar formas abreviadas en mensajes de texto con sus amigos que con sus compañeros de clase o sus profesores (Kemp & Clayton, 2017). Aunque el escribir de forma abreviada en mensajes de texto sea un fenómeno universal, el saber cuándo es apropiado escribir de una forma u otra es una habilidad muy marcada por la cultura.

No he encontrado ningún estudio que compare las abreviaturas más comunes en distintas culturas. Como en el ejemplo de Bss, estoy convencida de que hay que entender el contexto cultural (además del significado literal) de las abreviaturas para poder comprenderlas. Aunque al escribir Bss en esos primeros mensajes no me refería a lo mismo que Dave, desde entonces le he dado muchísimos besos. Hace ya tiempo que siempre terminamos los mensajes con Tq. 

Datos personales

Mi foto
Sara Incera obtuvo la Licenciatura en Psicología en la Universidad de Salamanca, el Doctorado en Psicología en la Cleveland State University, y actualmente reside en Lexington (EEUU) donde trabaja como profesora universitaria en la Eastern Kentucky University.

Entrada destacada

Blogueando en Español

Esta es la primera entrada de “Blogueando en Español”, un espacio en el que quiero escribir sobre temas de psicología del lenguaje, bilingü...