Era mi primer día en la universidad de Cork y estaba ilusionada. Cuando el profesor pidió a todo el mundo que se presentase, yo lo tenía claro: “My name is Sara” (Me llamo Sara) “I am from Santander, Spain” (soy de Santander, en España) “Santander has beautiful beaches” (Santander tiene unas playas preciosas).” De repente todo el mundo se empezó a reír, pero ¿qué he dicho? Resulta que en inglés playa Beach / biʧ / y prostituta Bitch / bɪʧ / solo se diferencian en una vocal.
Cuando aprendes un idioma es importante aprender a distinguir sus vocales. El tipo de vocales que tiene tu primera lengua influye en lo bien que pronuncias las vocales de tu segunda lengua (Flege, Bohn, & Jang, 1997). Si tu lengua materna es un idioma con muchas vocales (por ejemplo el alemán tiene 18 vocales) te va a ser más fácil aprender las vocales de un idioma nuevo (Iverson & Evans, 2009). Por si aprender un idioma no es lo suficientemente difícil, esto de las vocales es importante, hay muchas veces que en ingles la única distinción entre dos palabras es una vocal (“beat”, “bit”, “bet”, “bat”).
Yo no soy la primera (ni seré la última) que ha metido la pata con la pronunciación en inglés. Cuando mis padres estuvieron visitando las cataratas del Niágara, mi madre fue a la recepción del hotel a preguntar por las cataratas Falls / fɔlz / y le trajeron un tenedor Fork /fɔrk/. Es imposible aprender a hablar una segunda lengua sin cometer errores. Por lo tanto, es importante tomárselo con buen humor y reírse de uno mismo. A mis alumnos americanos les encanta mi anécdota de las prostitutas.
Para buscar en este blog
sábado, 1 de septiembre de 2018
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Datos personales
- Sara Incera
- Sara Incera obtuvo la Licenciatura en Psicología en la Universidad de Salamanca, el Doctorado en Psicología en la Cleveland State University, y actualmente reside en Lexington (EEUU) donde trabaja como profesora universitaria en la Eastern Kentucky University.
Entrada destacada
Blogueando en Español
Esta es la primera entrada de “Blogueando en Español”, un espacio en el que quiero escribir sobre temas de psicología del lenguaje, bilingü...